Происхождение эстонских мужских имен. Список популярных вариантов и их значение

Выбор имени для ребенка имеет большое значение. С ним он проживет всю жизнь, а его значение может влиять на судьбу.

Многие будущие родители находят вопрос выбора имени большой проблемой. Эта статья предназначается для тех, кто имя ребенку подбирает и хочет, чтобы оно имело корни в Эстонии.

Оглавление:

Образование – происхождение и заимствование из других языков

Эстония – страна прибалтийская. Влияние на эстонский язык оказывает финский, латышский, немецкий языки. Более раннее влияние на эстонский оказывали языки германской группы. Именно оттуда пришло больше всего имен в этот язык. Помимо этого в эстонском много вариаций переработки русских христианских имен – из-за соседства с Россией.

Конечно же, в этой стране достаточно популярными являются и те имена, которые широко распространены в Европе и которые характерны для стран англоговорящих, но при этом свои исконные имена там сохранились в большом количестве и широком распространении.

к оглавлению ↑

Как нарекают мальчиков – особенности выбора

Выбирают имя в Эстонии по таким же принципам, как и во многих странах. Некоторые отталкиваются от значения и перевода имени, а некоторые – выбирают то, которое придется по нраву.

Родители, близкие к религии склонны выбирать имя, которое является переработкой библейской его версии. К примеру Вяйно – производное от Иоанн, созвучно русскому Ване.

Список вариантов на русском языке и их значение

  • Аарво – имеет и норвежские, и финские корни, но, в силу произношения, по праву может считаться эстонским. А переводится как «орел» – для гордых, стремительных и целеустремленных мужчин.
  • Айгар – происходит из германского языка от имени Алгер, в переводе – «благородный копьеносец». Подойдет для статного, благородного юноши с чувством собственного достоинства и честью.
  • Айвар – эстонская форма скандинавского Ивор. Переводится как «стрелок из лука/тисовый». Для ловких, метких, крепких и гибких юношей, которые стремительно достигают своих целей.
  • Алар – истинно эстонское имя, производное от Аларик, в переводе «правитель всех». Подойдет для мальчика, которого в будущем видят сильным, справедливым мужчиной, за которым многие.
  • Аллан – «простор, старейшина, мудрец». Для мальчика, который станет мудрым мужчиной, благодаря своему жизненному опыту.
  • Бернар – имеет немецкие корни и переводится как «крепкий, будто медведь». Для крепкого малыша, статного юноши и сильного мужчины прекрасно подойдет.
  • Вайдо – «проповедник», имеет неясные корни, но довольно-таки распространено на территории Эстонии и Прибалтики.
  • Вальтер – «командующий армией», достаточно воинственное имя для людей, сильных телом и духом. Нетипичное для Эстонии, но часто встречающееся.
  • Велло – эстонская форма Владимира, значение – владеющий всем миром.
  • Вяйно – «Господь милостив», эстонская и финская форма имени «Иоанн». А значит, среди русских есть аналог – Иван.
  • Георг – производное от Георгий, «земледелец, сын земли». Подойдет для трудолюбивого, сильного и статного юноши. В эстонском языке редко встречаются имена, начинающиеся на «г», которые бы являлись исконно эстонскими или хотя бы эстонской переработкой. В основном это больше имена с происхождением из германских языков.
  • Гуннар – от Гюнтера произошло это древнее скандинавское имя, распространенное в странах Прибалтики в том числе. «Боевой воин» – именно такое значение будет присуще носителю.
  • Дагмар – может быть как мужским, так и женским. Не смотря на то, что по звучанию напоминает мужское имя, большее количество его носителей – девушки. Означает «светлая дева». Встречается редко.
  • Ивар, Иво – «стрелок из лука/тисовый». Эти имена более распространены в латвии, нежели в эстонии, но также считаются эстонскими.
  • Ильмар – эстонская вариация имени Ильмаринен (Финляндия). Так называли бога воздуха и погоды, переводится как «воздух». Подойдет для легких, гибких и стремительных, немного изменчивых юношей.
  • Иннар – «проблеск света». Может быть и женским – Иннара.
  • Кайт – «чистый», для мальчика, юноши и мужчины, чистого душой и сердцем.
  • Калев – является производной формой имени Калеб дословно – «собака» или – «как сердце», в значении – «преданный, храбрый, как сердце». В Ветхом Завете Калеб – один из двенадцати разведчиков посланных Моисеем в Израиль и который вернувшийся призывал народ Израиля уповать на Божье обетование. Калев был мужем Мириам, сестры Моисея.
  • Лай – «войско, народ, люди». Имя царя в древнегреческой мифологии.
  • Леннарт – производное от Леонарда, «сильного льва».
  • Люулик, Леонхард – производное от Людвига, «знаменитый воин».
  • Магнус – «выдающийся/великий/большой».
  • Мартин – «воинственный/посвященный Марсу/марсианин».
  • Маттиас – «дар Бога», в русском языке будет звучать как Матвей. Подойдет для долгожданного мальчика.
  • Мауриц – происходит от имени Маврикий, что означает «темный/брюнет».
  • Михкель – происходит от Михаила, в переводе значит «кто как Бог».
  • Нильс – «победитель народа», для юноши с активной позицией, благозвучное.
  • Олав – «предок/потомок», старинное скандинавское имя, распространенное в Эстонии, имеет историю со времен викингов.
  • Отто – «помещик/богатство». Зажиточность, благополучие и удача – спутники этого имени.
  • Пааво – произошло от Павла, а значение его – «младенец». Значит это детскую непосредственность или же чистое восприятие мира.
  • Райво – «дающий оберегающие советы». Имя такое является залогом мудрости и справедливого, чистого ума у мужчины.
  • Ральф – «советник волков». Имя вольное, пропитанное свободой жизни.
  • Рандольф – «под защитой волка».
  • Регнар – «воин богов/войско богов». Популярное скандинавское имя, распространенное в Эстонии в том числе.
  • Сильвестр, Сильвар, Сильвер – « Тоом, Тоомас – происхождение этого имени очень богатая, в переводе с разных древних и ныне существующих языков значит «близнец». Русский аналог имени – Фома.
  • Уко – «пастух/волопас». Для спокойного, беззаботного мужчины со счастливой жизнью.
  • Ульрик – «наследная власть, династия», имя воистину королевское.
  • Хельмут – «защитник души».
  • Хольгер – «остров+копье». Имя воинственное, со скандинавскими корнями. Эстонцам не характерны такие воинственные имена, но тем не менее они достаточно распространены на территории страны.
  • Эуген – одна из прибалтийских и скандинавских переработок и вариаций Евгения. Означает «благородный/хорошие гены».
  • Ээро – происходит от Эрик, «богатый правитель».
  • Юхан – это финская и эстонская формулировка имени Иван. Имя такое весьма благозвучно и подходит светлым, чистым и достойным юношам.
  • Юхо – это форма греческого имени Евгений, что переводится как «благородный». Предназначается для юноши, который будет ценить свои честь и достоинство, ставить справедливость на первое место и быть светлым, мужественным человеком.
  • Юсси – одна из скандинавских форм имени Иосиф, в значении «да приумножит Бог».
  • Яан – еще одна эстонская форма имени Иоанн. Означает «Бог добр ко всем». Имя является хранителем человека и его оберегом – особенно это касается носителей имени с таким прекрасным значением.
  • Яако – одна из форм имени Иаков, что значит «пятая часть стопы/пятка/след» Яко – вариация имени Яако, соответственно, имеет ту же расшифровку.
  • Яанус – эстонская форма имени Янус, в переводе с латинского означает «римское божество дверей». С таким именем для ребенка будут открыты все двери на его жизненном пути.

Выбор имени для ребенка – важный вопрос. Несмотря на споры вокруг этого вопроса в семье, если таковые имеются, нужно выбрать его в спокойной и благоприятной обстановке, чтобы оно радовало малыша с детства всю жизнь. Эстонские имена очень благозвучны, носят разные значения и открывают широкий простор для выбора.

      
Нет комментариев

Добавить комментарий