Популярные и редкие татарские имена: исчерпывающий список и значение

Татарский народ трепетно относится к выбору имени для новорожденного ребенка. Оно должно не только хорошо звучать, но и нести для его обладателя определенное значение.

Эта статья подробно расскажет о происхождении татарских имен, их образование и структуру, а также приведет исчерпывающий список женских и мужских вариантов на разные буквы алфавита: А, Д, М, П и другие.

Скрыть содержание

Происхождение

По происхождению татарские имена можно разделить на несколько групп:

  • западноевропейские;
  • булгарские;
  • общеалтайские;
  • древнетюркские;
  • еврейские;
  • персидские;
  • арабские.

Больше всего в татарских именах встречается арабских слов. Причина тому – заимствование их одновременно с принятием ислама. Иногда имя может состоять из нескольких слов, имеющих разное происхождение или одно имя может быть составлено из двух других.

Важно! Ударение в татарских именах в большинстве случаев ставится на последний слог.

В последнее время появилось много новых имен, образовавшихся из более старых за счет добавления некоторых букв. Это придало им более красивое звучание. Также началось заимствование у европейских народов, а после революции 1917 года – у русских. Не смотря на широкое распространение многие из них не были включены в список татарских, так как не считаются национальными.

Образование и структура

Имена татарского народа все время находятся в движении и постоянно изменяются. На смену старым и привычным приходят новые. Предпочтение отдается коротким словам, нежели сложным двусоставным.

Количество татарских имен исчисляется несколькими десятками тысяч. Их образование связано с религиозными, культурными и экономическими процессами внутри народа.

Вопреки сложившимся традициям, родители часто самостоятельно сочетают между собой красивые слова из разных языков, тем самым получая новое уникальное имя, которое будет только у их ребенка. Поэтому значение некоторых имен узнать не представляется возможным.

Список имянаречений для детей и их значение

      

Для мальчиков

При выборе имени для мальчика, родители пытаются определить его будущую судьбу, сделать ее безбедной и счастливой. К тому же имя должно быть благозвучным и легко запоминаться.

      

Редкие

  • Ахмад – “то, который благодарит Бога”, дают независимым и свободолюбивым мальчикам.
  • Агзам – в переводе с арабского означает “самый великий”.
  • Аяз – дословно означает “безоблачный солнечный день”, в переносном значении дается смекалистому ребенку с хорошей памятью.
  • Адип – с татарского переводится как “благовоспитанный” или “призывающий к морали”.
  • Азиз – означает “сильный” и “могущественный” и является одним из самых популярных среди мусульман.
  • Афзал – с арабского означает “достойнейший”.
  • Бахадир – тюркская форма персидского имени Бахадур – “доблестный”.
  • Бахрам – мусульманское имя с древнеперсидскими корнями, которое носили в династии Сасаидов, переводится как “победоносный”.
  • Вахид – означает “единственный” или “исключительный”.
  • Гафар – переводится с арабского как “прощающий”.
  • Давуд – исламский пророк, через которого была послана священная книга Забур.
  • Дениз – турецкое имя, означающее “море”.
  • Забир – для мальчика, стремящегося к гармонии со своим внутренним миром, переводится как “сильный”, “крепкий”.
  • Ишгильды – имеет тюркское происхождение и дословно переводится как “появился друг”.
  • Ишбулат – означает “подобный булату”.
  • Ихсан – “благодеяние», означает богоугодное дело, совершенное искренне.
  • Ильсур – на арабском – “трубящий о судном дне”, а татарском – “герой родины”.
  • Иттифак – переводится как “союз” или “единение”.
  • Курбат – образовалось от арабского слова карабат, что означает “близость к Аллаху”.
  • Каюм – “независимый”, “самостоятельный”.
  • Магафур – татарское имя, “прощенный”.
  • Маснави – “подающий”, давали мальчику, родившемуся вторым ребенком мужского пола в семье.
  • Майсур – арабское имя “победитель” в честь города в Индии.
  • Муккарам – переводится как “почитаемый”.
  • Нуретдин – “луч религии”.
  • Нариман – персидское имя мусульманского происхождения, “сильный духом”.
  • Рифкат – имеет двоякое толкование, переводится либо как “дружба”, либо как “добрый”.
  • Тагир – так звали одного из сыновей Мухаммеда, означает “чистый” и “непорочный”.
  • Фидаил – арабское мужское имя, переводится как “творящий добро”.
  • Хаким – производное от одного из имен Аллаха, означает “мыслитель”, “мудрец”.
  • Халит – переводится как “будет жить вечно”.
  • Шафик – с арабского “сострадательный”.
  • Юлдаш – “товарищ”, “спутник”, является одним из эпитетов пророка Мухаммеда.
  • Якут – переводится с арабского как “рубин”, “яхонт”.

Популярные

  • Анвар – татарское происхождение, переводится как “лучистый свет”.
  • Айбат – “уважение”, “почтение”, “авторитет”.
  • Арслан – слово татарского происхождения, “лев”.
  • Асаф – с арабского переводится как “заботливый” либо “запасливый”.
  • Алмаз – наименование камня, иногда переводят в значении “блестящий”, “великолепный”.
  • Ахмад – “тот, который благодарит Бога”.
  • Вахих – арабское имя, “единственный”, “исключительный”.
  • Гэрэй – с персидского – “достойный”.
  • Гали – используется в качестве части многосоставных имен, указывает на то, что мальчик дорог родителям.
  • Динар – произошло от названия валюты Римской империи, означает “дорогой”, “ценный”.
  • Захир – “арабский помощник”.
  • Исмат – переводится как “чистота”, “воздержание”.
  • Казим – на арабском означает “терпеливый”, а на татарском – “тот, кто не выплескивает свой гнев наружу”.
  • Каюм – с арабского переводится как “существующий вечно”.
  • Курбан – “жертва”, “жертвоприношение”, распространенное имя у народов, исповедующих ислам.
  • Маннаф – на арабском – “возвышенный”.
  • Манап – “преимущество”, словом обозначали привилегированное сословие феодально-родовой верхушки.
  • Муддарис – “учитель” или “наставник”.
  • Мубарак – давая такое имя, родители желали ребенку безбедную жизнь.
  • Мурат – дословно переводится как “желанный”.
  • Муслим – “покорившийся воле Бога” или “принявший ислам”.
  • Мухаммед – дается в честь пророка Мухаммеда и переводится как “восхваляемый”.
  • Насим – означает “свежий воздух”.
  • Олжас – используется при составе сложносоставных имен и несет смысловую нагрузку в виде пожелания мальчику долгой молодой жизни.
  • Рафис – “известный”, “выдающийся”, “популярный”.
  • Рамазан – священный у мусульман месяц, переводится как “горячий” и “испепеляющий”.
  • Раушан – “свет”, “великолепие”.
  • Райхан – арабское, означающее “мирт”, “базилик”, имеет женский аналог.
  • Рушан – “лучезарный”, “великолепный”, нарекая мальчика таким именем, родители хотели подарить ему красоту и привлекательность.
  • Рахман – с арабского – “милостливый”.
  • Саид – означает “счастливый”, используется для составления двусоставных имен.
  • Сулейман – еврейское имя арабского происхождения, его носил сын Давида пропрок Сулейман.
  • Фатих – с арабского переводится как “победитель”.
  • Фауд – “сердце”, так называют родители самого любимого ребенка в семье.
  • Хаммат – означает “восхваляющий”, “поющий славу”.
  • Хикмат – татарское имя, переводящееся как “мудрость”.
  • Шайхулла – “старец Аллаха” или “шейх Аллаха”.
  • Шамиль – с арабского – “всеобъемлющий” в значении “вобравший в себя все положительные качества”.
  • Ядгар – на тюркском – “память”.

Для девочек

Среди женских имен много арабских. Они хорошо звучат и отличаются позитивной энергией. Часть из них образовалась от мужских форм. Давая новорожденной девочке то или иное имя, родители желают ей не только здоровья и благополучия, но и богатства, а также удачного замужества.

      

Редкие

  • Амиля – переводится как “труженица”.
  • Алия – носителю характерен веселый самостоятельный нрав и природная одаренность.
  • Асма – с арабского означает “ возвышенная” и “господствующая, основная черта характера – желание доминировать.
  • Агиля – указывает на умственные способности девушки.
  • Бакира – молодость не только телесная, но и духовная.
  • Василя – с греческого – “царица” и подходит женщинам, которые любят быть на высоте, но не отличаются общительностью.
  • Дариса – переводится как “учительница”.
  • Зия – на арабском – “стремительный блеск”, “сияние”.
  • Замира – имеет парное мужское – Замир, переводится как “честь” или “совесть”.
  • Зайнулла – “украшение Аллаха”.
  • Индира – по разным версиям происходит либо от индийского и означает “луна”, либо от имени бога грома Индры.
  • Исламия – “преданная Аллаху”.
  • Кахира – арабское, имеющее значение “победительница в борьбе”.
  • Лябиба – так называют умных, способных и находчивых девушек.
  • Лутфулла – восходит к одному из имен Аллаха и означает “быть милостивым”.
  • Мавлюда – “девочка”, “дитя”, имеет второй вариант написания – Мавлуда и сокращенную форму – Мава.
  • Магсума – с арабского – “защищенная” и “чистая”, имеет мужскую форму – Магсум.
  • Рушания – женское имя персидского происхождения – “светлая”.
  • Сайфулла – “меч Аллаха”.
  • Фаузия – так называют удачливых, побеждающих во всем девушек.
  • Юльгиза – тюркское, имеющее значение “долгожительница”.

Популярные

  • Айша – одно из самых популярных мусульманских имен, которое носила любимейшая жена Мухаммеда, “полная жизни”.
  • Аделина – означает “честная”, “порядочная”.
  • Аниса – на востоке так называют долгожданных детей.
  • Альфира – имеет перевод – “возвышенная”.
  • Айсылу – “красивая как месяц”.
  • Асия – в переводе с арабского – “утешающая”, “исцеляющая”.
  • Амина – так звали мать Пророка Мухаммеда, а сама слово переводится как “находящаяся в безопасном и спокойном месте”.
  • Багира – «лучезарность» и «открытость».
  • Венера – имя с особым космическим энергетическим отпечатком, переводится как “страсть”, “очарование”.
  • Вазиха – на арабском – “ясная” и “открытая”.
  • Валия – подходит девочкам со спокойным и тихим характером, переводится как “святая”.
  • Васима – татарское имя, означающее “очень красивая” и “симпатичная”.
  • Гульнара – переводится с персидского как “подобная цветку”.
  • Дана – на персидском означает “мудрая”, на арабском – “большая крупная жемчужина”.
  • Забира – переводится как “твердая” и “сильная”, имеет мужской вариант – Забир.
  • Зиля – одно из самых популярных в Татарстане и Средней Азии, означает “светлая”, “сияющая”.
  • Ирада – имя-пожелание счастливой и богатой жизни, переводится как “воля” либо “желание”.
  • Карима – “великодушная”, имеет мужскую форму – Карим.
  • Кадрия – имеет арабского происхождение и значит “достойная почитания и уважения”.
  • Камалия – служит пожеланием совершенной жизни для носительницы.
  • Каиля – с татарского – “разговорчивая”.
  • Ленора – дословно переводится с татарского как “дочь льва”.
  • Лейсан – татарское имя происходит от арабского Нисан, что означает “щедрая”.
  • Мухандиса – переводится как “измеряющая землю”.
  • Муниса – имеет много значений, например, “заботливая личность”, “тонкая духовность” либо “сопереживающая”.
  • Нафиса – так звали подругу Хадиджи, первой жены Мухаммеда и правнучку пророка, переводится как “драгоценная”.
  • Надия – “щедрая”, имеет сокращенную форму – Нада.
  • Рауфа – подходит сильным и мужественным, означает “сострадание”.
  • Рамиля – одна из жен Мухаммеда, “песчаная почва”.
  • Суфия – “не делающая зло”, “благочестивая”, подходит сообразительным и смышленым девушкам.
  • Салиха – распространенное исламское имя – “праведная” и “благочестивая”.
  • Талига – переводится как “идущая впереди”.
  • Фирдаус – дословно имя переводится как “Рай”.
  • Фируза – “бирюза” – полудрагоценный камень, являющийся национальным для персов.
  • Халима – “мягкая”, “добрая”, подойдет для девочки, полной жизненной энергии.
  • Хабибулла – переводится как “любимец Аллаха”.
  • Чулпан – тюркского происхождения, переводится как “Венера”.
  • Шакира – в переводе с арабского означает “воздающая хвалу”.
  • Эльмира – одна из форм арабского имени Амира, имеет значение “принцесса” либо “повелительница”.

Как и для многих других народов, подбирая имя для новорожденного ребенка в татарской семье пытаются не только подобрать красивое и звучное сочетание букв, но и внести в него такой смысл, чтобы определить судьбу и указать на положение в обществе. Подбирая имя для мальчика или девочки из татарского языка стоит учитывать происхождение слова, а также его дословный перевод.

      
Нет комментариев

Добавить комментарий