Как красиво назвать сына: список абхазских мужских имен и их значения

Абхазы – коренное население Абхазии, один из абхазо-адыгских народов. Проживают в северо-западной части Кавказа. Всего в мире 185 тысяч абхазов, большинство из которых проживает в самой Абхазии, а крупные народные диаспоры расположены в Иордании, Сирии, Турции, России и Украине.

Говорят они, собственно, на абхазском языке, принадлежащем к абхазо-адыгской группе языков и распространённом в основном на территории Абхазии, Турции и России.

Оглавление:

Значения и принципы наречения

Когда речь идёт об Абхазии, подразумевается горная страна с богатой культурой, огромным историческим прошлым, особенным устройством общественной жизни и большим разнообразием этнического состава населения. Всё это привело к тому, что абхазские имена стали действительно отличаться от имён всех других народов мира – они впитали в себя и местный колорит, и внешние культуры.

Интересен и тот факт, что в Абхазии до 1862 года отсутствовала как таковая национальная письменность, но традиционные имена при этом были пронесены сквозь века; более того, на всей территории Абхазии были распространены и ислам, и христианство, и язычество, но даже это не помешало сохранению именных традиций.

Имена, если они не заимствованы, всегда имеют какое-то значение и обычно их можно перевести: например, рыжеволосых новорождённых часто именуют Хапш, что в переводе означает «рыжеголовый». Если младенец родился в горном ауле, его могли назвать Ахра, что значит «утёс» (можно трактовать как «сильный», «мощный»).

Нередко мальчикам дают тотемические имена в честь животных; в последнее время распространяется традиция называть младенцев именами легендарных фольклорных героев: Батаква, Атлагиква, Алхуз.

Переселенцы из других стран, поселившиеся на территории Абхазии, нередко называли своих первенцев, родившихся на новой земле, по национальным признакам: Урыс – «русский», Чачан – «чеченец», Швамахь – «армянин».

к оглавлению ↑

Заимствования из других языков

Несмотря на то, что большая часть абхазских имён – это национальные традиционные имена, пронесённые сквозь века, есть небольшая доля иностранных имён:

  1. исконно русские имена получили своё распространение на западе Абхазии с приходом официального христианства: Людмила, Светлана, Владимир, Ярослав;
  2. особо богатые и знатные семьи любили называть своих наследников в честь известных римских и греческих личностей: Юлиан, Александр, Марк, Тит, Юлия, Корнелия;
  3. когда в Абхазии возросло влияние Турции, в обиход вошли мусульманские мужские имена: Асланбей, Келешбей, Танрыовер, Карадюман;
  4. из-за соседства с Грузией очень часто детей называли грузинскими именами: Джансуг, Реваз, Малхаз, Гоча.
к оглавлению ↑

Список вариантов для мальчиков

А:

  • Абрскил – мужественный юноша, «герой», «защитник»;
  • Адамур, Адамыр – имеет два значения – «святой» и «железный», в общем – очень верующий человек, можно сказать «стоик»;
  • Адгур – «жертвенный», человек, готовый на всё ради своих родных, ради своего народа;
  • Алхас – ребёнок с особенностями: необычным цветов волос, глаз, другими физическими признаками; означает «особый».

Б:

  • Баграт – дословно «дар бога», «божий дар». Так называют долгожданных детей;
  • Бжаюа – переводится как «влажный», означает чувственного человека, не скрывающего своих эмоций;
  • Бзоу – человек с добрыми глазами, хороший и послушный сын;
  • Башнух, Башныху – часто так называли будущих травников и лекарей, перевод – «добросердечный».

Г:

  • Гуатей – так называют младенцев, которые при родах кричали дольше остальных; переводится как «беспокойный»;
  • Гудиса – если мальчику уготована судьба воина, считалось, что это имя ему поможет; означает «грубое сердце», «жестокий»;
  • Георгий – одно из древнегреческих заимствований; так нарекали детей земледельцев, так имя и переводится – «земледелец», «землепашец»;
  • Гуп – «добродушный», иногда даже слишком самоотверженный, и не обязательно ради какой-то благой цели; просто очень добрый человек.

Д:

  • Даур – «любимый»; одно из самых нежных и распространённых имён;
  • Джансух – человек с крепкой душой и внутренним стержнем; иногда так называли мальчиков, чьи матери перенесли какую-либо болезнь во время беременности;
  • Джазиб, Джесиб – имена для самых красивых младенцев; переводится как «вызывающий симпатию»;
  • Джамал – заимствовано у крымских татар; «красивый», «красочный» ребёнок.

Е:

  • Едги, Едыгя – одно из тех имён, обозначающих национальность – «адыгеец»;
  • Езыгу – имя, обозначающее принадлежность к языгам – одному из кочевых сарматских племён, которые воевали с Римской империей.

Ж:

Жабаль – дословно «заяц-самец»; так нарекали здоровых мальчиков, которые должны были успешно продолжать род.

З:

  • Зухур, Заур – имя для очень успешных людей; «знаменитый», «чемпион», «известный»;
  • Засым – видоизменённое мусульманское имя Касым, означает «счастье для всех»;
  • Зекан – вариация на турецкое имя Зека – «умный», «рассудительный», «мудрый».

И:

  • Иаткьар – переводится как «на память»; имя для мальчика, чья мать погибла во время родов
  • Инал – обычно ребёнок знаменитого в селении человека, «сын царя».

К:

  • Каимет – «судный день», ребёнок, который вырастет и должен будет отомстить за свою семью, деревню;
  • Карач – очередное имя, обозначающее принадлежность к той или иной национальности; в данном случае – «карачаевец»;
  • Кудж – «волк»; мальчик, названный в честь этого животного, отличается свирепостью, воинственностью и стремлением всё делать для семьи;
  • Константин – латинское имя, переводится как «постоянный», «стойкий».

Л:

  • Лаша – светловолосый ребёнок, значение прямое – «светлый»;
  • Леван – еврейского происхождения; переводится как «белоснежный» или «светлый», также оно ассоциируется с грозным животным, прозванным царем зверей – львом;
  • Леварса – ещё одно имя, посвящённое льву.

М:

  • Мизан – переводится как «весы» – уравновешенный человек, рассудительный и справедливый;
  • Мкан – так нарекали самых здоровых младенцев, дословный перевод – «имеющий здоровье»;
  • Мышв – имя для самых крупных, тяжёлых младенцев; означает «медведь»;
  • Мшвагу – самые храбрые и смелые юноши в поселении, дословно «бесстрашное сердце».

Н:

  • Нага – «достойных своих родителей», «похожий на предков»;
  • Наюей – имя, обозначающее национальность ребёнка – «ногаец»;
  • Ноуруз – имя с откровенным мусульманским подтекстом; по сути Наурыз, то есть «праздник весны»;
  • Нури – ещё одно имя для светловолосых, светлокожих детей.

О:

Очамчура, Очамчира – в честь прибрежного абхазского города с развитой пищевой промышленностью, сельским хозяйством.

Р:

  • Ратмир – имя, пришедшее к абхазам из России; «воин», «защитник мира»;
  • Рустам, Ростом – заимствовано у мусульман; имя для крупных младенцев; «богатырь», «мощнотелый», «великан», «смелый»;
  • Руслан – пришло из тюрко-татарских языков, происходит от слова «арслан» – «лев».

С:

  • Сандро – «защитник людей», уверенный в себе и отчаянный на добрые поступки человек;
  • Саид – сын богатых родителей, должный продолжить род; переводится как «господин»;
  • Сетрак, Седрак – «тихий», «замкнутый», «рассудительный» ребёнок.

Т:

  • Татащ – имя, посвящённое павлину; красивый, возможно, немного женственный юноша;
  • Теймур, Темир, Тимур – заимствованное у мусульман имя; «железный», «крепкий», «стойкий»; Ткуарчал – название города на востоке Абхазии.

У:

  • Уазамат – от названия сарматского или меотского племени язаматов;
  • Урыс – русский.

Х:

  • Хаджарат – «могущественный воин», «сильный мужчина»;
  • Хырзаман, Ахырзаман – дословно «конец света»; значит то же, что и Каимет;
  • Хатажука – имя для мальчиков-переселенцев из адыгейского аула Хатажукай.

Ч:

  • Чачан – чеченец;
  • Чинча – абхазское название крапивы; человек полезный и добрый, но замкнутый в себе и не позволяющий себя обидеть.

Ш:

  • Шармат – из древнеосетинского племени сарматов;
  • Шваныуа, Шханыкуа – «горный ходок», целеустремлённый и достигающий своих целей юноша;
  • Шьабаз – дословно «шахский сокол», обычно младший брат наследника своего отца;
  • Шьрын – «сладкий», то есть милый ребёнок с мягким характером.

Э:

Энвер – мальчик с очень светлой для абхазца кожей; переводится как «сияющий», «светлый».

Абхазские имена в силу богатой истории народа крайне разнообразны и выбрать есть из чего. Сложно найти в мире народ, чьи имена были бы похожи на абхазские – они уникальны, необычны и красивы, а наречённый таким именем мальчик точно не будет обделён вниманием сверстников и не только.

      
Нет комментариев

Добавить комментарий